Ось в цьому я і прошу вашої допомоги. Напишіть, чи хотіли б ви
бачити подібну збірку взагалі, а, якщо так, то чиї вірші (і які саме вірші) ви бажали
б в ній прочитати. Я розумію, що смаки різняться, а уподобання - річ суб’єктивна,
але тому ж і має бути цікаво!!! Може, колись упорядкуємо, запропонуємо якомусь
видавництву, а ні, то видам власним коштом (коли розбагатію)
і буду дарувати друзям. А перший вірш, який спав мені на думку, то
Грицько Чубай "Коли до губ твоїх". Другий - його ж, "Скрипучі двері пам’яті
причинено...", потім - Олесь з його "Фіалки сліпий продає".
Ну, і ще багато чого, але я не буду все
описувати, бо хотіла б зорієнтуватися не тільки і не стільки на власний смак. Тому
- пишіть, я чекатиму з нетерпінням! 
)
| Цитата: |
Саме мікс - різні поети,
різні часи, різні напрямки, але щось, що об’єднує ці вірші - тема кохання, любові,
чистоти. І, безперечно, те, що кожен з віршів має бути росинкою на листках
поетичного дерева. Я хочу, щоб у тих, хто читатиме цю збірку, завмирало серце, і
сльози на очі наверталися, щоби після цих віршів ніхто не сказав "А, кохання - це
видумка, його немає"! Я знову, здається, на пафос збилась - пробачте. Але так я це
собі уявляю. 
А задоволення від
поезій гарантовано! 
) - це жах якийсь. Ключова фраза: ну як це, я
цього не розумію. Трохи нетиповий образ чи алюзія, яка не так лізе в очі вже
викликає проблеми. У Юрка нашого рядок був "І кров солодкаво співає і ниє,
відірвана". Цьому був даний вердикт - нє катіт. Коли Юрко пояснив, що то алюзія на
російський відомий вірш - рядки "с любимыми не расставайтесь, всей кровью
прорастайте в них" - після того йому сказали. що тоді це банально. Та що це -
досить простенький образ "колючі зірки" - і то викликав нерозуміння: "як це?
зірки - вони ж кулясті, круглі! Як можуть бути зірки - колючі?"| Цитата: |

Таки тітонька правду собі (і людям) сказала. Пегас, холєра, крилатий і
норовливий - так просто в руки не дається!
І щоби вона зраділа такому дарунку. Думаю,
якраз інтимна лірика для цього підходить якнайкраще... 
| Цитата: |

| Цитата: |
(ням-ням)